2026 Top Jobs in Japan Week 10
← Back to News
Visa

2026 Top Jobs in Japan Week 10

JP
By The Japanist Team
Source: GaijinPot Blog

Check out these new roles in sales, hospitality, teaching, security and more in this week's Top Jobs in Japan!

If you’re looking to work in Japan, check back here each week as we review our database of the top jobs in Japan posted to GaijinPot and showcase some of the most interesting ones.

You can apply directly to these companies by creating a profile on GaijinPot Jobs!

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Sales Consultant","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/5292/1572.large-thumbnail.png","name":"Dynaword Inc."},"datePosted":"2026-02-05T12:57:04+09:00","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a53.2M ~ \u00a54.0M / Year"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Tokyo, Japan"},"employmentType":"Full Time","educationRequirements":"English: Business level","qualifications":"Japanese: Business level","specialCommitments":"Must currently reside in Japan","description":"Dynaword is currently recruiting for both existing and new sales positions in language-related services such as translation and interpretation.\n\n\u3010Main Responsibilities\u3011\n\u30fbSales to existing clients\n\u30fbTranslation coordination tasks (preparing internal instruction documents, creating delivery schedules for clients, etc.)\n\u30fbCoordination of interpretation, video editing, design, and other related services\n\n\u3010Application Requirements\u3011\n\u30fbEnglish: Advanced level (business conversation level preferred)\n\u30fbJapanese: Advanced level (business conversation level preferred)\n\u30fbApplicants must currently reside in Japan\n\u30fbJapanese Language Proficiency Test N1 level (or former Level 1) or equivalent Japanese proficiency\n\n\u3010Requirements\u3011\n\u30fbBusiness-level Japanese proficiency\n\u30fbBright, positive personality with clear and energetic communication\n\u30fbAbility to handle multiple tasks simultaneously\n\u30fbSmooth communication and cooperativeness both internally and externally to advance work efficiently\n\u30fbFlexibility and accuracy in responding to client needs and requests\n\n\u3010Preferred / Welcomed Requirements\u3011\n\u30fbProactive attitude \u2014 willing to actively learn and take initiative rather than being passive\n\u30fbAbility to handle multiple tasks simultaneously","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/157951"}

Dynaword Inc.

Sales Consultant

  • Company: Dynaword Inc.
  • Salary: ¥3.2M ~ ¥4.0M / Year
  • Location: Tokyo, Japan
  • English: Business level
  • Japanese: Business level
  • Application: Must currently reside in Japan

Dynaword is currently recruiting for both existing and new sales positions in language-related services such as translation and interpretation.

【Main Responsibilities】 ・Sales to existing clients ・Translation coordination tasks (preparing internal instruction documents, creating delivery schedules for clients, etc.) ・Coordination of interpretation, video editing, design, and other related services

【Application Requirements】 ・English: Advanced level (business conversation level preferred) ・Japanese: Advanced level (business conversation level preferred) ・Applicants must currently reside in Japan ・Japanese Language Proficiency Test N1 level (or former Level 1) or equivalent Japanese proficiency

【Requirements】 ・Business-level Japanese proficiency ・Bright, positive personality with clear and energetic communication ・Ability to handle multiple tasks simultaneously ・Smooth communication and cooperativeness both internally and externally to advance work efficiently ・Flexibility and accuracy in responding to client needs and requests

【Preferred / Welcomed Requirements】 ・Proactive attitude — willing to actively learn and take initiative rather than being passive ・Ability to handle multiple tasks simultaneously

Apply Here

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Security Staff in Kashiwa, Chiba / Opportunity to become a contract employee\u25ce","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/42698/12812.large-thumbnail.png","name":"Executive Protection, Inc."},"datePosted":"null","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a5256,000 / Month Model Salary:Hourly wage \u00a51,600 \u00d7 4 days a week \u00d7 10 hours a day = \u00a5256,000 + overtime / If you can work more, you can earn more money"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Chiba, Japan"},"employmentType":"Part Time","educationRequirements":"English: Business level","qualifications":"Japanese: Conversational","specialCommitments":"Must currently reside in Japan","description":"Experience Security Work in Japan at the Famous 'That Company's' Data Center.\nAs a first step to get full-time opportunity in Japan, How about to start by short-term security officer position?\n\nPrimarily seated tasks, indoor work unaffected by weather.\nNo prior security experience required, training provided!\n\nJob Description:\nSecurity of a major well-known foreign company's Data Center\n\nEntrance and exit management of the facility\nMonitoring entrances and exits within the facility\nFacility patrolling\n\nSecurity position for the building phase of the facility.\nThere will be people coming in and out to the facility, final construction activities like wiring are ongoing, thus wearing a helmet while working is required.\n\nDuration:\n\u2460 February to end of April\nAlthough a short-term recruitment, based on experience, performance, and skill level, there is a possibility of extending to long-term or becoming a contract employee. Feel free to inquire.\n\nTraining provided for beginners' peace of mind.\nNo experience necessary - pre-training is provided!\nEven after you start working, seniors will always support you. No complex tasks at all!\n\nRequired:\nNo disqualifying factors under the Security Business Act\nWork restriction on residence card is "none"\nComfortable with routine English tasks like templates\nJapanese: Conversational level\nPC skills: Beginner","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/158028"}

Executive Protection, Inc.

Security Staff in Kashiwa, Chiba / Opportunity to become a contract employee◎

  • Company: Executive Protection, Inc.
  • Salary: ¥256,000 / Month Model Salary:Hourly wage ¥1,600 × 4 days a week × 10 hours a day = ¥256,000 + overtime / If you can work more, you can earn more money
  • Location: Chiba, Japan
  • English: Business level
  • Japanese: Conversational
  • Application: Must currently reside in Japan

Experience Security Work in Japan at the Famous 'That Company's' Data Center. As a first step to get full-time opportunity in Japan, How about to start by short-term security officer position?

Primarily seated tasks, indoor work unaffected by weather. No prior security experience required, training provided!

Job Description: Security of a major well-known foreign company's Data Center

Entrance and exit management of the facility Monitoring entrances and exits within the facility Facility patrolling

Security position for the building phase of the facility. There will be people coming in and out to the facility, final construction activities like wiring are ongoing, thus wearing a helmet while working is required.

Duration: ① February to end of April Although a short-term recruitment, based on experience, performance, and skill level, there is a possibility of extending to long-term or becoming a contract employee. Feel free to inquire.

Training provided for beginners' peace of mind. No experience necessary - pre-training is provided! Even after you start working, seniors will always support you. No complex tasks at all!

Required: No disqualifying factors under the Security Business Act Work restriction on residence card is "none" Comfortable with routine English tasks like templates Japanese: Conversational level PC skills: Beginner

Apply Here

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Restaurant Service & Kitchen Staff (Toranomon & Minatomirai)","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/9586/10899.large-thumbnail.png","name":"HUGE Co.,Ltd"},"datePosted":"null","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a51,400 ~ \u00a51,500 / Hour Negotiable"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Tokyo, Japan"},"employmentType":"Part Time","educationRequirements":"English: Conversational","qualifications":"Japanese: Basic","specialCommitments":"Must currently reside in Japan","description":"Our restaurants attracts people by a dynamic open kitchen and outstanding level of service not bound by manuals.\nWe are looking for people who really want to challenge themselves in service.\nEven if you have no experience, you will be well supported!\n\n\u3010Position\u3011\n\u30fbService Staff (Waiter / Runner / Bartender)\n\u30fbKitchen Staff\n\n\u3010Location\u3011\n\u2460 THE GRILL / TORANOMON / ALL-DAY DINING\nToranomon Hills Station Tower 2F,2-6-3 Toranomon, Minato-ku, Tokyo\n\n\u25c6Required Japanese proficiency: Conversational level\n\n\u2461Del Mar COMEDOR Y TERRAZA / MINATOMIRAI /SPANISH\nYokohama Hammerhead 2F,\n2-14-1 Shinko, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa\n\n\u25c6Required Japanese proficiency: Basic level\n\n\u3010Requirements\u3011\n* English: intermediate\n(If you are fluent in Japanese, English skill is not required)\n* Must currently reside in Japan\n* Proper visa (working permit) in Japan is required","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/158062"}

HUGE Co.,Ltd

Restaurant Service & Kitchen Staff (Toranomon & Minatomirai)

  • Company: HUGE Co.,Ltd
  • Salary: ¥1,400 ~ ¥1,500 / Hour Negotiable
  • Location: Tokyo, Japan
  • English: Conversational
  • Japanese: Basic
  • Application: Must currently reside in Japan

Our restaurants attracts people by a dynamic open kitchen and outstanding level of service not bound by manuals. We are looking for people who really want to challenge themselves in service. Even if you have no experience, you will be well supported!

【Position】 ・Service Staff (Waiter / Runner / Bartender) ・Kitchen Staff

【Location】 ① THE GRILL / TORANOMON / ALL-DAY DINING Toranomon Hills Station Tower 2F,2-6-3 Toranomon, Minato-ku, Tokyo

◆Required Japanese proficiency: Conversational level

②Del Mar COMEDOR Y TERRAZA / MINATOMIRAI /SPANISH Yokohama Hammerhead 2F, 2-14-1 Shinko, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa

◆Required Japanese proficiency: Basic level

【Requirements】

  • English: intermediate (If you are fluent in Japanese, English skill is not required)
  • Must currently reside in Japan
  • Proper visa (working permit) in Japan is required

Apply Here

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Translation Team Member (Manga & Light Novels - Translation & Design)","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/45603/13864.large-thumbnail.png","name":"Mantra Inc."},"datePosted":"null","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a51,250 ~ \u00a51,300 / Hour Negotiable"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Tokyo, Japan"},"employmentType":"Part Time","educationRequirements":"English: Fluent","qualifications":"Japanese: Conversational","specialCommitments":"Must currently reside in Japan","description":"\u25a0About us:\nAt Mantra, our mission is simple: Delivering manga across language barriers.\nWith overwhelmingly positive support from your favorite Japanese publishers, our cutting-edge web-based software, the Mantra Engine, assists publishers and independent authors alike in streamlining their manga localization process, bringing numerous titles across the world, and in some cases, allowing for simultaneous release in multiple languages. We're even taking steps to expand in new directions, including video games, anime, and other forms of Japanese entertainment! Now is your chance to join us and become a part of the localization process, working hands-on with titles for major Japanese publishers!\n\n\u25a0About position: Mantra Translation Team Member (Manga & Light Novels - Translation & Design)\nReview Japanese-to-English translations and design layouts\nTypesetting/lettering and tweaking images (mostly in Mantra Engine, but sometimes in Photoshop)\nHelp with other translation or production tasks\nMust live in (or near) Tokyo and commute to our Iidabashi office\n\n\u25a0Great fit if you:\nLove manga and can spot awkward dialogue & translations\nAre familiar with SFX translation\nHave a good eye for layout and design (positioning text within speech bubbles, on the page, etc.)\nWizards of Photoshop or Clip Studio tools\n\n\u25a0Why Join Mantra?\nDive into hands-on translation, typesetting/lettering, and production experience in Japanese entertainment\nUse your English and Japanese creatively\nWork with a fun collaborative team on well-known titles for some of your favorite publishers!\nHelp shape the future of manga and light novel localization!\n\n\u25a0What We\u2019re Looking For\nRequired:\nCommunicate in both Japanese and English\n\u30fbAble to read and understand novels and manga in both languages\n\u30fbJapanese N2 or equivalent\n\nRecent experience and comfortable with Photoshop or Clip Studio\nComfortable working with occasional R18 content (sexual themes, graphic violence, etc.)\nCandidates must hold a valid visa to work in Japan (we cannot support visas for this role)\nCandidates must be available to work on-site M/W/F 10am~6pm","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/158150"}

Mantra Inc.

Translation Team Member (Manga & Light Novels - Translation & Design)

  • Company: Mantra Inc.
  • Salary: ¥1,250 ~ ¥1,300 / Hour Negotiable
  • Location: Tokyo, Japan
  • English: Fluent
  • Japanese: Conversational
  • Application: Must currently reside in Japan

■About us: At Mantra, our mission is simple: Delivering manga across language barriers. With overwhelmingly positive support from your favorite Japanese publishers, our cutting-edge web-based software, the Mantra Engine, assists publishers and independent authors alike in streamlining their manga localization process, bringing numerous titles across the world, and in some cases, allowing for simultaneous release in multiple languages. We're even taking steps to expand in new directions, including video games, anime, and other forms of Japanese entertainment! Now is your chance to join us and become a part of the localization process, working hands-on with titles for major Japanese publishers!

■About position: Mantra Translation Team Member (Manga & Light Novels - Translation & Design) Review Japanese-to-English translations and design layouts Typesetting/lettering and tweaking images (mostly in Mantra Engine, but sometimes in Photoshop) Help with other translation or production tasks Must live in (or near) Tokyo and commute to our Iidabashi office

■Great fit if you: Love manga and can spot awkward dialogue & translations Are familiar with SFX translation Have a good eye for layout and design (positioning text within speech bubbles, on the page, etc.) Wizards of Photoshop or Clip Studio tools

■Why Join Mantra? Dive into hands-on translation, typesetting/lettering, and production experience in Japanese entertainment Use your English and Japanese creatively Work with a fun collaborative team on well-known titles for some of your favorite publishers! Help shape the future of manga and light novel localization!

■What We’re Looking For Required: Communicate in both Japanese and English ・Able to read and understand novels and manga in both languages ・Japanese N2 or equivalent

Recent experience and comfortable with Photoshop or Clip Studio Comfortable working with occasional R18 content (sexual themes, graphic violence, etc.) Candidates must hold a valid visa to work in Japan (we cannot support visas for this role) Candidates must be available to work on-site M/W/F 10am~6pm

Apply Here

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Teacher for International Kindergarten & Afterschool program","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/45111/13717.large-thumbnail.png","name":"C.A.R.E. Ltd.,"},"datePosted":"null","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a5250,000 ~ \u00a5400,000 / Month Negotiable"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Niigata, Japan"},"employmentType":"Full Time","educationRequirements":"English: Fluent","qualifications":"Japanese: ","specialCommitments":"Must currently reside in Japan","description":"Job Overview:\nWe are opening an international kindergarten in 2026 April in Niigata, Japan. The school is located in a very good resident area. We are aiming to become an IB school in the future. We are looking for English speaking teachers who loves children, have good moral, and have a lot of energy!\n\nResponsibility/Duties:\n\u30fbAble to teach children our curriculum in English\n\u30fbMaking sure children are safe\n\u30fbWilling to learn/progress in their own skills\n\u30fbCommunicate with teachers to improve our skills\n\nRequirements/Skills:\n\u30fbAble to speak English at fluent level\n\u30fbAble to use computer at business level","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/158168"}

C.A.R.E. Ltd.,

Teacher for International Kindergarten & Afterschool program

  • Company: C.A.R.E. Ltd.,
  • Salary: ¥250,000 ~ ¥400,000 / Month Negotiable
  • Location: Niigata, Japan
  • English: Fluent
  • Application: Must currently reside in Japan

Job Overview: We are opening an international kindergarten in 2026 April in Niigata, Japan. The school is located in a very good resident area. We are aiming to become an IB school in the future. We are looking for English speaking teachers who loves children, have good moral, and have a lot of energy!

Responsibility/Duties: ・Able to teach children our curriculum in English ・Making sure children are safe ・Willing to learn/progress in their own skills ・Communicate with teachers to improve our skills

Requirements/Skills: ・Able to speak English at fluent level ・Able to use computer at business level

Apply Here

{"@context":"http://schema.org","@type":"JobPosting","title":"Founding Cultural Curators: "WOWie"","hiringOrganization":{"@type":"http://schema.org/Organization","logo":"https://static-jobs.gaijinpot.com/logo/45702/13911.large-thumbnail.png","name":"Founding Cultural Curators: "WOWie""},"datePosted":"2026-01-30T15:34:27+09:00","baseSalary":{"@type":"http://schema.org/PriceSpecification","price":"\u00a51,500 / Hour"},"jobLocation":{"@type":"place","address":"Tokyo, Japan"},"employmentType":"Freelance","educationRequirements":"English: Conversational","qualifications":"Japanese: None","specialCommitments":"Overseas applications OK","description":"Love Japanese Culture? Join Our Founding Community!\n\nDo you have a passion for Japan that you just have to share? We are building WOW, a new platform (launching 2026) that connects curious global travelers with the "real" Japan.\n\nWe are scouting for our first group of "WOWie" (Cultural Curators)\u2014people who love storytelling and want to show the world the soul of Japanese creativity, from world-class animation in Mitaka to hidden local gems.\n\n\u3010What is a WOWie?\u3011\nYou aren\u2019t a typical tour guide. You are a Storyteller. Your mission is to help guests "unlock" the hidden stories behind famous spots and local traditions. You help them feel the "vibe" and understand the "why" behind the culture.\n\n\u3010The Experiences You\u2019ll Lead\u3011\nWe\u2019re starting with some amazing programs nationwide, especially in Tokyo:\nPop Culture & Animation: Helping fans dive deep into the world of legendary animation (especially in the Mitaka/Kichijoji area).\nFood & Drinks: Sharing the stories behind sake breweries, hidden bars, and local food spots.\nArts & Crafts: Connecting guests with the passion of local creators and artisans.","url":"https://jobs.gaijinpot.com/en/job/157896"}

Founding Cultural Curators: "WOWie"

Founding Cultural Curators: "WOWie"

  • Company: Founding Cultural Curators: "WOWie"
  • Salary: ¥1,500 / Hour
  • Location: Tokyo, Japan
  • English: Conversational
  • Japanese: None
  • Application: Overseas applications OK

Love Japanese Culture? Join Our Founding Community!

Do you have a passion for Japan that you just have to share? We are building WOW, a new platform (launching 2026) that connects curious global travelers with the "real" Japan.

We are scouting for our first group of "WOWie" (Cultural Curators)—people who love storytelling and want to show the world the soul of Japanese creativity, from world-class animation in Mitaka to hidden local gems.

【What is a WOWie?】 You aren’t a typical tour guide. You are a Storyteller. Your mission is to help guests "unlock" the hidden stories behind famous spots and local traditions. You help them feel the "vibe" and understand the "why" behind the culture.

【The Experiences You’ll Lead】 We’re starting with some amazing programs nationwide, especially in Tokyo: Pop Culture & Animation: Helping fans dive deep into the world of legendary animation (especially in the Mitaka/Kichijoji area). Food & Drinks: Sharing the stories behind sake breweries, hidden bars, and local food spots. Arts & Crafts: Connecting guests with the passion of local creators and artisans.

Apply Here

Visit GaijinPot Jobs to browse hundreds of other jobs currently available in Japan, including those you can do from home.

Note: This article content is being automatically formatted. For the original source formatting, visit the link below.

Original source:GaijinPot Blog